Definitely subtitles if I want to fully appreciate the film, but there are exceptions.
Years and years ago, just when VCRs were becoming popular, we had a Philips VCR, which had double sided video tapes. So, apart from the usual problems with early VCRs - clunky noises, chunky buttons etc - you also had the added hassle of having to get up and turn the tape over halfway through the movie!
I remember we had 'The Big Boss', Bruce Lee's first movie. It had been dubbed, and it was the worst dub-job ever! Awful acting, and a translation done by someone whose first language was neither English or, apparently,
any Chinese dialect, eg - Bruce and his cousin are accosted by
6 bad guys, who say they're going to 'teach them a lesson.' Bruce looks at the
6 guys, points at them, and asks, 'What? just you
four lousy guys?' And that was one of the better bits.

We loved it. We must have watched that film a hundred times, learning the lines off by heart. I've tried loads of times to find that dubbed version, but some git seems to have gone and done a far better-acted, correctly translated, better lip-synched version. Don't you hate when that happens??
